812B1EE9-F4E7-4D8F-8261-5C4BEFB99ACC.JPG

阿勒路亞!謝謝你

耶穌是全地的主

他是創造之王

Alleluia,Alleluia

感謝復活的領主

Alleluia,Alleluia

讚美他的名字

以撒與基督同在

妻子瑪麗·瑪格達琳(Mary Magdalen)-我們的救贖主

Alleluia,Alleluia

感恩上帝的妻子

Alleluia,Alleluia

讚美她的名字

來吧,讓我們讚美麥基洗德

並祝福妻子和女王瑪麗

Alleluia,Alleluia

讓我們高興地感謝我們的上帝

耶穌復活了

現在從這個王位統治

The Cana Liturgy

Eesha, Her Kallahs, and Chatans have put together  for you this Liturgy to experience for the

FIRST TIME EVER ONLINE

as a gift during this most powerful time of Easter! 

Please join us in your own homes by watching the Cana Liturgy below and

HAPPY EASTER!

奉獻期間,主持人(卡拉·利茲)(Kallah Lizzie)說著翡翠的話,雙手摀住嘴巴,而其他的卡拉和北谷則講奉獻的話。

請享用!

IMG_5685.jpg
IMG_5687.jpg
IMG_5719.jpg
IMG_5689.jpg
IMG_5684.jpg
IMG_5688.jpg
IMG_5690.jpg
IMG_5691.jpg
6A138ED7-C4AE-4488-8AD6-6D08B2B2507D.jpg

埃薩·瑪麗·埃倫(Eesha Mary Ellen)的新書 《您是否仍屬於我?

第26課

第一卡拉

與瑪麗和耶穌同住的,與瑪麗最親近的婦女是最早體驗耶穌的私人教,的婦女,當他們要執行公共使命時,可以選擇這些男人。正是這些最早的婦女參加了禱告並由耶穌教了他們。與他一起私下練習。這又是必要的,因為婦女不熟悉宗教儀式,除了她們在準備和服務食物時聽到或目睹的東西,或者在其他情況下,丈夫告訴她們的東西。

隨著越來越多的婦女最終加入她們的行列,正是瑪利亞·瑪格達琳的這些婦女,以最親密的天性使耶穌和瑪麗的婚姻的許多故事和教義生動起來……

卡拉的意思是“永恆的新娘”。這些是最早的女使徒/女祭司,她們從沒說過或寫過任何東西。這些是第一個獲得煉金術神聖話語的人,這對於將人類的麵包和葡萄酒禮物轉化為所有煉金術奇蹟中的最重要的東西是必需的。

他們發生了什麼?耶穌升天之後,彼得通過使婦女屈從於奴隸,迫使她們脫離了她們的角色。在瑪麗·瑪格達琳(Mary Magdalen)聲稱耶穌在教導她之後,他有了足夠的努力,他迫使別人流亡,希望她能死在沒有槳的船上。其他不屈從的人將被“神法”(但實際上是“人法”)逮捕或處死。與它們一起,對它們的任何證據或記憶都被破壞或壓制;就像瑪麗的意識一樣,他們的意識處於懸浮狀態,直到在這些末世再次出現。

4FF4A96F-CC68-486E-B51C-BD6BF07BB5B4.JPG
23AADA34-DE42-4EE2-9F0C-491FF2CA5865.JPG
4AEBC8E0-0E1C-421E-98D5-7AA314336871.JPG
49BAA6F4-144D-43F7-845B-55B36CF1D2DA.JPG
741CDD54-F22D-4260-8D4E-88BEF2A573F2.JPG
1609CF0F-0184-493A-9AD0-32B9DE1B6B7D.JPG

埃薩·瑪麗·埃倫(Eesha Mary Ellen)的新書《您是否仍屬於我?

第45課

了解耶穌的犧牲

當我們想到迫使耶穌去做父親的愛(在基督教宗教中被教為​​父親的愛)和母親的遺囑時,我們必須記住,為了提供救贖的犧牲,耶穌也必須經歷一次深刻的個人犧牲,而不僅僅是奉行父親/母親的意志。

想一想對耶穌和他的父母以及對耶穌和他的妻子這是多麼巨大的犧牲。他們不得不放棄他們如此深愛的人。從非常個人的角度來看,耶穌和瑪麗從未擁有人類生活和家庭的想法毀滅了他們。耶穌在十字架上的逮捕,鞭打和死亡也席捲了瑪麗的心。作為人類,上帝並沒有免於我們所有人都面臨的心碎,心痛和無盡的困難。他們的生命從一開始就是最終的犧牲。

AfterlightImage 2.JPG

© 2020 ERCMSSE

The Phenomena of Jesus and Mary as the Eucharist

 

What you are looking at is the miracle of the red host. The red host turned into heart tissue when it dropped on the floor and was put on this dish, fulfilling the promise Jesus made to Mary Ellen in the 1990s that He would send a sign for all to see. Years later in the early 2000s, looking at the picture, Jesus’ image appeared and within a week, so did Mary’s next to Him. If you notice, to the right of the picture is a hand holding bread, showing that the Two make up the host. 

IMG_5695.JPG

埃薩·瑪麗·埃倫(Eesha Mary Ellen)的新書《您是否仍屬於我?

第80課

10號門的終極超越體驗

婚姻盛宴的聖體聖事:它做什麼,為什麼必要?

羔羊與妻子婚姻盛宴的聖體聖事是終極的先驗救贖經歷。因為從我們食用這種珍貴的神聖食物的那一刻起,它就使我們同時立即被引入上帝和上帝進入我們。當我們食用這種精神食物(其中包含所有旨在拯救我們的婚姻盛宴的奧秘)時,通過引入精神光,我們稱之為思想和感覺的精神和情感能量就成為一種新的能量模式。這種能量模式與每個人的神性內在共鳴並越來越符合。這進一步強調了凡人的罪過為什麼與神性相反,因而將靈魂譴責到地獄。

反過來,這將以不同的方式表現出來,因為它影響著身體,心理和情感的存在,並且因為它在每個經驗層次上都將光明與黑暗分離開來,並放大並融合了已經充滿自我的光明,並釋放和溶解本質上無法與更高頻率的光連接的事物,這使我們在x量的內心中擁有的意識,變化和轉化的能力以及渴望成為人類的願望。上帝一直為我們計劃的神聖藍圖。這意味著對耶穌給我們的東西的這種信念,希望,愛和渴望使我們能夠保持與上帝和上帝的神聖本質相通的狀態。通過生活在恩典或純淨的狀態中,我們將生活在這個物理領域內外的所有層面上的神聖和自我意識的生活中。這就是為什麼他教導人們將自己的內部光放在燈架上,以便所有人都能看到的原因。從這個意義上說,他在引導我們的輕身,而我們又引導其他人回到他的身邊。只有婚姻盛宴的聖體聖事才能把我們那不朽的部分帶到物質世界及其黑暗之上,從而使我們神化。這是我們可以再次超越生活的方式。

耶穌指出自己是“世界之光”,他表明他不僅僅是一個開悟的人,而且他確實是神。祂和祂的永恆配偶一樣,在我們承認祂的那一刻就繼續用祂的話喚醒我們內在的輕體。簡而言之,我們有必要變迴光明進入天堂,這就是為什麼只有少數人被允許以肉體進入天堂:耶穌,聖母瑪利亞和瑪格達琳。耶穌用了醫治病人,使人們恢復生命並在水上行走的天賦來量化他作為卓越之光的天賦。這就是為什麼我們的輕體與祂的連接對於永生至關重要。

將地上的意識與先驗相比較,以及用清淡的食物來滋養靈魂和意識的需要,見證了基督之人的豐盛,正如他的話所表達的:

“您的父親在曠野吃了甘露,死了。

這是從天上降下來的麵包,

可能會吃掉它而不會死。我是來的活體

從天堂下來。如果有人吃這個麵包,他將活下去

永遠;我要給的麵包是肉,我們

將為世界的生命奉獻。”

                            

“Your fathers ate the manna in the wilderness,

and are dead. This is the Bread  which comes

down from heaven, that one may eat of it and

not die. I am the  living bread which came

down from heaven. If anyone eats this bread,

he will live  forever; and the bread that I shall

give is the flesh, which [We] will give for the

life of the world.”

 

If you notice, the scriptures taken from the Bible do not reflect Jesus and Mary Magdalen as One in the Eucharist. Therefore, the scriptures that we present show they were written under a patriarchal law and mindset from that time, which has continued UNTIL TODAY, when Eeshan’s bring the true story to light.

To learn more about this and the dimidiation of the Eucharist, purchase THE BOOK:

Are You Still Mine? by Eesha Mary Ellen Lukas 

AfterlightImage 19.JPG

儘管他極力想和他一起去橄欖園,但他的目光注視著她,懇求她留下。因此,在晚飯後,她和女人們一起住在上層房間。女人們安靜地走來走去,用沉默的語調說著夜晚的非凡氣息。所有人的眼前氣氛似乎都是膏霜。她只有她能理解。耶穌的使命感和對這杯酒的悲傷他們倆都將參加。

如果他保護她免受痛苦的痛苦的折磨,把汗水變成滴血的強度,那麼她就同樣會被黑暗,被拋棄的感覺以及被他們為自己而犧牲的人們的拒絕所折磨。他們的一些最親密的同伴甚至無法理解他們眼前的景象。這對夫婦,耶穌和瑪麗,無論男女,都處於他們的鼎盛時期。

美麗,有魅力,是個奇蹟的工人,一個聖人和他所揀選的妻子。在他們的青年時期,他們對彼此的激情,以及他們對實現天父旨意的激情。也許,引起某些人嫉妒的非常人性化的身體表達掩蓋了他們愛情的神秘,超越性方面。

他們對彼此的愛的所有強烈力量正在將其動力融入到上帝應許的事件中。人類從死亡後果中得救。她只能想到他。他對她的渴望與她對他的渴望相匹配。他的觸摸,他的溫暖,他的愛撫;對不可能的事物有一線希望,向人們保證一切都會好起來的。

記得他們相互克制,從不經歷對自己愛的肉體表達的充實,一時的衝動紮根在她的心中。她脫下衣服,迅速將自己包裹在一件白色的亞麻斗篷中。她會尋求他,用她的皮膚撫摸他,就像妻子一樣。這種愛多麼簡單。因為當我們感到恐懼,感到無助和絕望時,難道親人的觸摸和擁抱會使它變得更忍受嗎?

天色已經晚了,所以她急忙走向花園。托馬斯(Thomas)聽到謠言稱士兵們正朝花園走去,跑來追趕她。當她到達花園時,士兵們的喧鬧聲和喧鬧聲越來越大。它已經開始了。他們在這裡逮捕他。沒有時間了當士兵們到達時,她聽到他們和與耶穌同住的人發生了爭執。瑪麗因懼怕耶穌而癱瘓了,站著看著。托馬斯再次喊道:“瑪麗,出去!跑!”瑪麗回頭向托馬斯跑去,托馬斯披上了斗篷。士兵們衝了進來,在猶大親吻耶穌的那一刻,她回頭看了看,並從隱藏的地方注視著,他們束縛了她的摯愛並將他帶離。另一場混戰爆發了。她看不到發生了什麼事。托馬斯雖然為他感到恐懼和恐懼,但還是對她低聲說她無能為力。那時她才意識到自己的床單被遺忘了。床單顯然被樹枝撕掉了。

改編自Eesha的著作

激情之夜  

撰寫人:Kallah Phillip

Screen Shot 2020-04-08 at 9.25.13 PM.png
 
IMG_5645.jpg

Image is a still from the movie The Davinci Code

來自的圖片

EESHAN SEDER晚餐2019

Tuesday, The Last Supper

According to Eeshans, the Last Supper was actually held on Tuesday, not Holy Thursday. This has long been debated, as most celebrate the Easter trilogy as Thursday, Friday, Saturday. In line with the series of events that took place, coupled with the consciousness of Mary Magdalen, the aforementioned does not work.

Eeshans are not the only ones in support of this belief, we recommend the following from a printed lecture by Dr. Jim Fleming called “The Context of Holy Week”:

 

Until the discovery of the Dead Sea Scrolls, no written source…indicated that Passover was observed more than one day a week. The Dead Sea Scrolls…confirm that the Qumran community observed Passover on Tuesday night…. For the temple calendar, a feast can be any day of the week, depending on that year’s calendar. But Qumran never had a feast on Sabbath…had very strict Sabbath laws.

 

Now consider what had to transpire for the Last Supper to be on Thursday night.

There is a 4-6 hour Passover meal beginning at sunset…went to Gethsemane, probably around midnight…Peter, James and John would try their best…pray awhile before they fell asleep. Then there were 6 inquiries, all with witnesses, before 9 am…why were all these priests doing this…when they were supposed to be having Passover? …After the Jewish inquiries, there were 3 Roman trials…. Then followed the negotiations for Barabbas…Jesus was scourged, carried the cross, and was on the cross at 9 am…. Add to this the legal requirement…that there must be at least 24 hours between the arrest and the verdict….

 

Another thing that would bother a Jew…would be having a trial on the eve of a feast or the eve of a Sabbath…if this was Friday morning, it was the eve of both a feast and the Sabbath. About the 3 Jewish inquiries that night, they were to see if there was enough evidence to hold him. They decided there was, that they should try him. So they waited at least 24 hours…he was taken to the Sanhedrin…Pilate…. There is evidence in the Gospel that there was a night between the 1st time Jesus was with…Pilate and the 2nd time: His wife’s dream.

Also, the book, The Mystery Of The Last Supper, written by Colin Humphreys of Cambridge University, uses Biblical, historical and astronomical research to address the fundamental inconsistency about the event.

 

"This has puzzled Biblical scholars for centuries. In fact, someone said it was 'the thorniest subject in the New Testament'," 

"If you look at all the events the Gospels record - between the Last Supper and the Crucifixion - there is a large number. It is impossible to fit them in between a Thursday evening and Friday morning."

Screen Shot 2020-04-08 at 11.46.43 AM.pn

要描述的圖片

棕櫚週日慶祝活動

的美

棕櫚週日  

埃桑人在星期日將棕櫚節慶祝為耶路撒冷基督歡喜的日子。傳統上,人群主要由來自一些國家的猶太人組成,這些猶太人在對聖殿進行強制性訪問後返回皇家城。

其中包括那些從埃及和印度認識耶穌的人,以及“曼耶穌的新追隨者或門徒”。隨著他的聲望越來越高,任何人和每個人都想瞥見他-奇蹟工人-基督-彌賽亞。

人群擠進等待他的到來,這簡直令人驚訝。他們與妻子緊隨其後騎進城裡,他們凱旋而歸地穿過大門,為什麼不呢?

他的到來標誌著征服國王的到來。再完美不過了。皇城耶路撒冷的街道向他敞開。他像國王一樣,得到了人民的敬拜和讚美,這是他理所應當的。

在那一刻,甚至不是因為他們承認他是救世主,而是相信他可能是彌賽亞的讚美而引起的宗教領袖受到威脅,因為沒有其他人在人民中獲得這種地位。

然而,他沒有穿國王的法衣,而是穿普通人的法衣。因此,可以肯定地確定,不是他屬於這個階級,而是他的教and和榜樣激起了他們的心。

當然,正是“一件事”吸引了他們-“一件事”在短暫的時間內關閉了人類的理性意識,並在每一個看他的人中激發了“先驗”模板-以某種方式帶來,對他們的靈魂“滿意”。